
Простым кликом на ссылку
Вы переходите к тексту.
Хотелось бы Вам всем, гадам таким, напомнить, что надо соблюдать авторские права, или, иначе, Copy Right. А посему, если Вы что-то скачали, то надо потом написать, что это Вы скачали у МЕНЯ!
На импровизированном "сайте" выложены мои работы со студенческих времен, а также некоторые потуги в переводе корейской литературы. Я не являюсь профессиональным переводчиком литературы, а занимаюсь для себя в свободное время и при наличии желания.
Show must go on... От винта!
Запомните одно, что абстракция не всегда абстрактна, и часто бывает конкретнее любого конкретного.
"СЕУЛ, ЗИМА 1964-го." Ким Сынъ-Ок NEW 13/04/2010
Просодическое устройство в корейском языке (на материале двуслога). By Баландюк Ю.В. 20/02/2008
Решил открыть прямой доступ к одной моей старой работе, которую толком и работой нальзя называть.
Так, просто воспоминания о моей бедной студенческой юности, когда приходилось по ночам писать курсовые и дипломные за деньги.
Категория почтительности к родителям на Востоке (на примере Кореи). By JJ. 20/02/2007 кстати, человек за эту работу получил отлично.
Извините за такой длительный простой, но из-за временного цейнт-нота совсем нет времени.
Надеюсь, скоро войду в колею и что-то напишу. NOTE 20/02/2008
Фитонимия в корейской литературе. By JJ. 17/01/2007
Korean Tea - some facts and legends. By JJ. 07/10/2006
Если вы успели мной очароваться, то получай фашист гранату. By JJ.22/07/2006
Корейская литература средних веков. By JJ. 28/05/2006
Виды отрицания в корейском языке. By JJ. 21/05/2006
Второстепенные члены предложения. By JJ. 24/04/2006
RESUME or CV. By JJ. 18/04/2006
Виды предложений в корейском языке. By JJ. 22/03/2006
К вопросу о литературе эпохи позднего Чосон. By JJ. 07/03/2006
К вопросу о явлениях полисемии и омонимии в корейском языке. By JJ. 07/03/2006
Konglish – Phenomenon in Modern Korean Language. By JJ. 01/03/2006
Корейские фамилии - истории происхождения 03/02/2006
"ОГНЕННАЯ СОНАТА" - Ким Донъин 31/01/2006
Влияние английской лексики на корейский язык.
Немного поэзии - любимый всеми Ким Со Воль.
Что такое конглиш? (статья в газете "Корё Ильбо")
*Заимствованная лексика корейского языка*
Некоторые переводы, выполненные автором этой странички.
Советы для мужчин, которые хотят понять состояние своей беременной жены.
Основные положения, о которых не стоит забывать на войне!
Что мы знаем про наш с вами английский?
"КОГДА ЦВЕЛА ГРЕЧИХА" - Ли Хё Сок
| Guest Book - Write What You Think | Drop to JJ - Mail to the Author of this Page |
Полезные ссылкиможет и пригодится :)